Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Итальянский-Немецкий - e stasera siete venuti quì solo per noi!avevamo...

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: ИтальянскийНемецкий

Категория Мысли

Статус
e stasera siete venuti quì solo per noi!avevamo...
Tекст
Добавлено summer008
Язык, с которого нужно перевести: Итальянский

e stasera siete venuti quì solo per noi!avevamo perso le speranze ma eccoli...i nostri 4 angeli sul palco,grazie!

Статус
Und heute abend seid ihr nur für uns gekommen! ...
Перевод
Немецкий

Перевод сделан Rodrigues
Язык, на который нужно перевести: Немецкий

Und heute abend seid ihr nur für uns hierher gekommen! Wir hätten fast die Hoffnung verloren, aber hier sind... unsere 4 Engel auf der Bühne, Danke!
Комментарии для переводчика
edited.
Последнее изменение было внесено пользователем Bhatarsaigh - 2 Апрель 2008 21:32





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

27 Март 2008 21:08

italo07
Кол-во сообщений: 1474
-Das "quì" fehlt im ersten Satz.
-"avevamo" = 1 Person Plural, also WIR

28 Март 2008 05:09

Rodrigues
Кол-во сообщений: 1621
editiert. Danke für die Hilfe, italo07