Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 이탈리아어-독일어 - e stasera siete venuti quì solo per noi!avevamo...

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 이탈리아어독일어

분류 사고들

제목
e stasera siete venuti quì solo per noi!avevamo...
본문
summer008에 의해서 게시됨
원문 언어: 이탈리아어

e stasera siete venuti quì solo per noi!avevamo perso le speranze ma eccoli...i nostri 4 angeli sul palco,grazie!

제목
Und heute abend seid ihr nur für uns gekommen! ...
번역
독일어

Rodrigues에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 독일어

Und heute abend seid ihr nur für uns hierher gekommen! Wir hätten fast die Hoffnung verloren, aber hier sind... unsere 4 Engel auf der Bühne, Danke!
이 번역물에 관한 주의사항
edited.
Bhatarsaigh에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2008년 4월 2일 21:32





마지막 글

글쓴이
올리기

2008년 3월 27일 21:08

italo07
게시물 갯수: 1474
-Das "quì" fehlt im ersten Satz.
-"avevamo" = 1 Person Plural, also WIR

2008년 3월 28일 05:09

Rodrigues
게시물 갯수: 1621
editiert. Danke für die Hilfe, italo07