Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Hiszpański-Portugalski brazylijski - fue todo un mal entendido, no quise que todo sea...

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: HiszpańskiPortugalski brazylijski

Kategoria Zdanie

Poziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie".
Tytuł
fue todo un mal entendido, no quise que todo sea...
Tekst
Wprowadzone przez deconstancio
Język źródłowy: Hiszpański

fue todo un mal entendido, no quise que todo sea de esta forma, vamos a vernos una vez mas...
Uwagi na temat tłumaczenia
para un hombre de brasil que esta enojado conmigo, quiero verlo pero él no quiere, confusion de lenguaje...

Tytuł
Foi tudo um mal-entendido, não quis que tudo fosse desta forma, vamos nos ver uma vez mais...
Tłumaczenie
Portugalski brazylijski

Tłumaczone przez Diego_Kovags
Język docelowy: Portugalski brazylijski

Foi tudo um mal-entendido, não quis que tudo fosse desta forma, vamos nos ver uma vez mais...
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez goncin - 12 Kwiecień 2008 12:56