Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Испанский-Португальский (Бразилия) - fue todo un mal entendido, no quise que todo sea...

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: ИспанскийПортугальский (Бразилия)

Категория Предложение

Для этого перевода требуется передать только общий смысл.
Статус
fue todo un mal entendido, no quise que todo sea...
Tекст
Добавлено deconstancio
Язык, с которого нужно перевести: Испанский

fue todo un mal entendido, no quise que todo sea de esta forma, vamos a vernos una vez mas...
Комментарии для переводчика
para un hombre de brasil que esta enojado conmigo, quiero verlo pero él no quiere, confusion de lenguaje...

Статус
Foi tudo um mal-entendido, não quis que tudo fosse desta forma, vamos nos ver uma vez mais...
Перевод
Португальский (Бразилия)

Перевод сделан Diego_Kovags
Язык, на который нужно перевести: Португальский (Бразилия)

Foi tudo um mal-entendido, não quis que tudo fosse desta forma, vamos nos ver uma vez mais...
Последнее изменение было внесено пользователем goncin - 12 Апрель 2008 12:56