Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Spaans-Braziliaans Portugees - fue todo un mal entendido, no quise que todo sea...

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: SpaansBraziliaans Portugees

Categorie Zin

Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen"
Titel
fue todo un mal entendido, no quise que todo sea...
Tekst
Opgestuurd door deconstancio
Uitgangs-taal: Spaans

fue todo un mal entendido, no quise que todo sea de esta forma, vamos a vernos una vez mas...
Details voor de vertaling
para un hombre de brasil que esta enojado conmigo, quiero verlo pero él no quiere, confusion de lenguaje...

Titel
Foi tudo um mal-entendido, não quis que tudo fosse desta forma, vamos nos ver uma vez mais...
Vertaling
Braziliaans Portugees

Vertaald door Diego_Kovags
Doel-taal: Braziliaans Portugees

Foi tudo um mal-entendido, não quis que tudo fosse desta forma, vamos nos ver uma vez mais...
Laatst goedgekeurd of bewerkt door goncin - 12 april 2008 12:56