Dom
News
Tłumaczenie
Projekt
Forum
Pomoc
Członkowie
Zaloguj
Rejestracja
. .
•Dom
•Dodaj nowy tekst do tłumaczenia
•Prośby o tłumaczenia
•Ukończone tłumaczenia
•
Ulubione tłumaczenia
•
•Tłumaczenie strony www
•Szukaj
▪Darmowa wymiana jÄ™zyka
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
▪▪Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tłumaczenie - Turecki-Hiszpański - Ben çok hasta oldum aÅŸkım ama sen benimle hiç...
Obecna pozycja
Tłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach:
Kategoria
Zdanie
Tytuł
Ben çok hasta oldum aşkım ama sen benimle hiç...
Tekst
Wprowadzone przez
ggispanyolca
Język źródłowy: Turecki
Ben gerçekten çok hasta oldum aşkım ama sen benimle hiç ilgilenmiyorsun, neden? Ama ağlarım ben o zaman! Haydi ne olur ilgilen benimle!
Seni çok seviyorum
Tytuł
Estoy muy enfermo, mi amor, pero nunca...
Tłumaczenie
Hiszpański
Tłumaczone przez
Carlos MS
Język docelowy: Hiszpański
Estoy en realidad muy enfermo, mi amor, pero nunca me haces caso. ¿Por qué? ¡Pero si entonces me causa llanto! ¡Vamos! ¿Qué pasa? Hazme caso. Te quiero mucho.
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez
lilian canale
- 23 Lipiec 2008 14:50
Ostatni Post
Autor
Post
8 Lipiec 2008 22:11
lilian canale
Liczba postów: 14972
Carlos ,
"pero nunca me intereso por ti" suena muy raro.
¿Puedes explicarlo?
9 Lipiec 2008 00:03
Taino
Liczba postów: 60
"...pero nunca te interesas por mi (literalmente:'conmigo')." "¡Pero si entonces me causa llanto! ¡Vamos! ¿Qué pasa? Interesate por/en mi (literalmente: 'conmigo').
Te amo mucho."
9 Lipiec 2008 00:22
lilian canale
Liczba postów: 14972
Carlos, si Taino está cierto, entonces mira de nuevo, porque lo que has escrito en la traducción es:
"pero nunca
me intereso por ti
"
cuando lo cierto serÃa:
"pero nunca
te interesas por mÃ
"
Ahora sà tiene sentido!
¿Estás de acuerdo?
9 Lipiec 2008 23:25
gizemmm
Liczba postów: 37
ne olur değil de lütfen olmalı bence
17 Lipiec 2008 08:53
berrryl
Liczba postów: 28
no ' interesas por mi! es 'no prestas atencion'
y es todo incorrecto