Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Angielski-Francuski - our chart

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: AngielskiFrancuski

Kategoria Strona internetowa / Blog / Forum - Rekreacja / Podróż

Tytuł
our chart
Tekst
Wprowadzone przez sheytann
Język źródłowy: Angielski

PS: In an effort to save the production money and to give the maid service at my hotel one less room to clean, I’ve decided I’m moving into Bette and Tina’s. It would really simplify my life. I’d never be late for work. I wouldn’t need a car. I’d never get sunburned laying out by the pool. And if I got hungry, I’d just walk across the set and eat at The Planet. Done. BBQ at Bette and Tina’s this weekend!
Uwagi na temat tłumaczenia
etat unis

Tytuł
Notre carte
Tłumaczenie
Francuski

Tłumaczone przez Toady
Język docelowy: Francuski

P.S. : Afin de réduire les coûts de production et de donner une chambre de moins à nettoyer à la femme de chambre, j'ai décidé de déménager chez Bette et Tina. Cela me simplifierait grandement la vie. Je ne serais jamais en retard au travail. Je n'aurais pas besoin de voiture. Je n'attraperais jamais de coups de soleil couché près de la piscine. Et si j'ai un petit creux, je n'ai qu'à traverser la rue et manger à The Planet. Voilà. Barbecue chez Bette et Tina ce week-end !
Uwagi na temat tłumaczenia
I'm not sure about the title.
"Chart" can have different meanings in French.
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez Francky5591 - 11 Lipiec 2008 17:27