Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Portugalski brazylijski-Niemiecki - Eu estou bem.

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: Portugalski brazylijskiNiemiecki

Kategoria List / Email - Komputery/ Internet

Tytuł
Eu estou bem.
Tekst
Wprowadzone przez CrisRodrigues
Język źródłowy: Portugalski brazylijski

Eu estou bem. Estudando muito, como sempre. As coisas estão complicadas aqui. Meu dia está todo ocupado com várias atividades. Não tenho mais tempo para nada. Mas conte-me as novidades? Como estão as coisas aí na Alemanha?
Uwagi na temat tłumaczenia
<Edited "váias" with "várias"> (Angelus)

Tytuł
Es geht mir gut.. Brief
Tłumaczenie
Niemiecki

Tłumaczone przez jufie20
Język docelowy: Niemiecki

Es geht mir gut. Ich bin wie immer viel am studieren. Die Dinge sind hier kompliziert. Mein Tag ist ganz ausgefüllt mit mancherlei Tätigkeiten. Ich habe für nichts mehr Zeit. Aber erzähl du mir doch Neuigkeiten? Wie stehen die Dinge dort in Deutschland?.
Uwagi na temat tłumaczenia
Ich bin wie immer viel am lernen.
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez iamfromaustria - 8 Październik 2008 22:14





Ostatni Post

Autor
Post

26 Wrzesień 2008 08:01

Rodrigues
Liczba postów: 1621
várias atividades => verschiedenen Aktivitäten.

=> Ich habe für Nichts mehr Zeit.

26 Wrzesień 2008 19:15

pirulito
Liczba postów: 1180
Kleinkram

mit verschiedenen Aktivitäten (com várias atividades, com diversas atividades)

Mein Tag ist ganz/voll/völlig ausgefüllt mit verschiedenen Aktivitäten.