Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Португальский (Бразилия)-Немецкий - Eu estou bem.

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: Португальский (Бразилия)Немецкий

Категория Письмо / E-mail - Компьютеры / Интернет

Статус
Eu estou bem.
Tекст
Добавлено CrisRodrigues
Язык, с которого нужно перевести: Португальский (Бразилия)

Eu estou bem. Estudando muito, como sempre. As coisas estão complicadas aqui. Meu dia está todo ocupado com várias atividades. Não tenho mais tempo para nada. Mas conte-me as novidades? Como estão as coisas aí na Alemanha?
Комментарии для переводчика
<Edited "váias" with "várias"> (Angelus)

Статус
Es geht mir gut.. Brief
Перевод
Немецкий

Перевод сделан jufie20
Язык, на который нужно перевести: Немецкий

Es geht mir gut. Ich bin wie immer viel am studieren. Die Dinge sind hier kompliziert. Mein Tag ist ganz ausgefüllt mit mancherlei Tätigkeiten. Ich habe für nichts mehr Zeit. Aber erzähl du mir doch Neuigkeiten? Wie stehen die Dinge dort in Deutschland?.
Комментарии для переводчика
Ich bin wie immer viel am lernen.
Последнее изменение было внесено пользователем iamfromaustria - 8 Октябрь 2008 22:14





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

26 Сентябрь 2008 08:01

Rodrigues
Кол-во сообщений: 1621
várias atividades => verschiedenen Aktivitäten.

=> Ich habe für Nichts mehr Zeit.

26 Сентябрь 2008 19:15

pirulito
Кол-во сообщений: 1180
Kleinkram

mit verschiedenen Aktivitäten (com várias atividades, com diversas atividades)

Mein Tag ist ganz/voll/völlig ausgefüllt mit verschiedenen Aktivitäten.