Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Portoghese brasiliano-Tedesco - Eu estou bem.

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: Portoghese brasilianoTedesco

Categoria Lettera / Email - Computers / Internet

Titolo
Eu estou bem.
Testo
Aggiunto da CrisRodrigues
Lingua originale: Portoghese brasiliano

Eu estou bem. Estudando muito, como sempre. As coisas estão complicadas aqui. Meu dia está todo ocupado com várias atividades. Não tenho mais tempo para nada. Mas conte-me as novidades? Como estão as coisas aí na Alemanha?
Note sulla traduzione
<Edited "váias" with "várias"> (Angelus)

Titolo
Es geht mir gut.. Brief
Traduzione
Tedesco

Tradotto da jufie20
Lingua di destinazione: Tedesco

Es geht mir gut. Ich bin wie immer viel am studieren. Die Dinge sind hier kompliziert. Mein Tag ist ganz ausgefüllt mit mancherlei Tätigkeiten. Ich habe für nichts mehr Zeit. Aber erzähl du mir doch Neuigkeiten? Wie stehen die Dinge dort in Deutschland?.
Note sulla traduzione
Ich bin wie immer viel am lernen.
Ultima convalida o modifica di iamfromaustria - 8 Ottobre 2008 22:14





Ultimi messaggi

Autore
Messaggio

26 Settembre 2008 08:01

Rodrigues
Numero di messaggi: 1621
várias atividades => verschiedenen Aktivitäten.

=> Ich habe für Nichts mehr Zeit.

26 Settembre 2008 19:15

pirulito
Numero di messaggi: 1180
Kleinkram

mit verschiedenen Aktivitäten (com várias atividades, com diversas atividades)

Mein Tag ist ganz/voll/völlig ausgefüllt mit verschiedenen Aktivitäten.