Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - برتغالية برازيلية-ألماني - Eu estou bem.

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: برتغالية برازيليةألماني

صنف رسالة/ بريد إ - حواسب/ انترنت

عنوان
Eu estou bem.
نص
إقترحت من طرف CrisRodrigues
لغة مصدر: برتغالية برازيلية

Eu estou bem. Estudando muito, como sempre. As coisas estão complicadas aqui. Meu dia está todo ocupado com várias atividades. Não tenho mais tempo para nada. Mas conte-me as novidades? Como estão as coisas aí na Alemanha?
ملاحظات حول الترجمة
<Edited "váias" with "várias"> (Angelus)

عنوان
Es geht mir gut.. Brief
ترجمة
ألماني

ترجمت من طرف jufie20
لغة الهدف: ألماني

Es geht mir gut. Ich bin wie immer viel am studieren. Die Dinge sind hier kompliziert. Mein Tag ist ganz ausgefüllt mit mancherlei Tätigkeiten. Ich habe für nichts mehr Zeit. Aber erzähl du mir doch Neuigkeiten? Wie stehen die Dinge dort in Deutschland?.
ملاحظات حول الترجمة
Ich bin wie immer viel am lernen.
آخر تصديق أو تحرير من طرف iamfromaustria - 8 تشرين الاول 2008 22:14





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

26 أيلول 2008 08:01

Rodrigues
عدد الرسائل: 1621
várias atividades => verschiedenen Aktivitäten.

=> Ich habe für Nichts mehr Zeit.

26 أيلول 2008 19:15

pirulito
عدد الرسائل: 1180
Kleinkram

mit verschiedenen Aktivitäten (com várias atividades, com diversas atividades)

Mein Tag ist ganz/voll/völlig ausgefüllt mit verschiedenen Aktivitäten.