Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 巴西葡萄牙语-德语 - Eu estou bem.

当前状态翻译
本文可用以下语言: 巴西葡萄牙语德语

讨论区 信函 / 电子邮件 - 计算机 / 互联网

标题
Eu estou bem.
正文
提交 CrisRodrigues
源语言: 巴西葡萄牙语

Eu estou bem. Estudando muito, como sempre. As coisas estão complicadas aqui. Meu dia está todo ocupado com várias atividades. Não tenho mais tempo para nada. Mas conte-me as novidades? Como estão as coisas aí na Alemanha?
给这篇翻译加备注
<Edited "váias" with "várias"> (Angelus)

标题
Es geht mir gut.. Brief
翻译
德语

翻译 jufie20
目的语言: 德语

Es geht mir gut. Ich bin wie immer viel am studieren. Die Dinge sind hier kompliziert. Mein Tag ist ganz ausgefüllt mit mancherlei Tätigkeiten. Ich habe für nichts mehr Zeit. Aber erzähl du mir doch Neuigkeiten? Wie stehen die Dinge dort in Deutschland?.
给这篇翻译加备注
Ich bin wie immer viel am lernen.
iamfromaustria认可或编辑 - 2008年 十月 8日 22:14





最近发帖

作者
帖子

2008年 九月 26日 08:01

Rodrigues
文章总计: 1621
várias atividades => verschiedenen Aktivitäten.

=> Ich habe für Nichts mehr Zeit.

2008年 九月 26日 19:15

pirulito
文章总计: 1180
Kleinkram

mit verschiedenen Aktivitäten (com várias atividades, com diversas atividades)

Mein Tag ist ganz/voll/völlig ausgefüllt mit verschiedenen Aktivitäten.