Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Braziliaans Portugees-Duits - Eu estou bem.

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: Braziliaans PortugeesDuits

Categorie Brief/E-Mail - Computers/Internet

Titel
Eu estou bem.
Tekst
Opgestuurd door CrisRodrigues
Uitgangs-taal: Braziliaans Portugees

Eu estou bem. Estudando muito, como sempre. As coisas estão complicadas aqui. Meu dia está todo ocupado com várias atividades. Não tenho mais tempo para nada. Mas conte-me as novidades? Como estão as coisas aí na Alemanha?
Details voor de vertaling
<Edited "váias" with "várias"> (Angelus)

Titel
Es geht mir gut.. Brief
Vertaling
Duits

Vertaald door jufie20
Doel-taal: Duits

Es geht mir gut. Ich bin wie immer viel am studieren. Die Dinge sind hier kompliziert. Mein Tag ist ganz ausgefüllt mit mancherlei Tätigkeiten. Ich habe für nichts mehr Zeit. Aber erzähl du mir doch Neuigkeiten? Wie stehen die Dinge dort in Deutschland?.
Details voor de vertaling
Ich bin wie immer viel am lernen.
Laatst goedgekeurd of bewerkt door iamfromaustria - 8 oktober 2008 22:14





Laatste bericht

Auteur
Bericht

26 september 2008 08:01

Rodrigues
Aantal berichten: 1621
várias atividades => verschiedenen Aktivitäten.

=> Ich habe für Nichts mehr Zeit.

26 september 2008 19:15

pirulito
Aantal berichten: 1180
Kleinkram

mit verschiedenen Aktivitäten (com várias atividades, com diversas atividades)

Mein Tag ist ganz/voll/völlig ausgefüllt mit verschiedenen Aktivitäten.