Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Francuski-Rosyjski - Tu es mariée. Mais pourquoi es-tu ...

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: FrancuskiRosyjski

Kategoria Przemówienie

Poziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie".
Tytuł
Tu es mariée. Mais pourquoi es-tu ...
Tekst
Wprowadzone przez Svtka
Język źródłowy: Francuski

Tu es mariée. Mais pourquoi es-tu triste? Tu es malheureuse avec ton mari?
Uwagi na temat tłumaczenia
Edits done according to gamine's proposal /pias 081031.
Original: "tu ais marié..mais pour quoi tu est triste.tu ais malheureuse avec ton marie."

<edit> "marié" (male gender) with "mariée" (female gender)</edit> (10/31/francky)

Tytuł
Ты замужем.
Tłumaczenie
Rosyjski

Tłumaczone przez tsch
Język docelowy: Rosyjski

Ты замужем. Но почему ты грустишь? Ты несчастна с мужем?
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez RainnSaw - 12 Listopad 2008 17:21





Ostatni Post

Autor
Post

30 Październik 2008 20:27

gamine
Liczba postów: 4611
Not native. Weird French. Corrected:

"Tu es marié. Mais pourquoi es-tu triste? Tu es malheureuse avec ton mari?""


31 Październik 2008 09:25

pias
Liczba postów: 8113
Tak Lene!