Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Tafsiri - Kifaransa-Kirusi - Tu es mariée. Mais pourquoi es-tu ...

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KifaransaKirusi

Category Speech

Ombi hili la tafsiri ni "Maana peke yake".
Kichwa
Tu es mariée. Mais pourquoi es-tu ...
Nakala
Tafsiri iliombwa na Svtka
Lugha ya kimaumbile: Kifaransa

Tu es mariée. Mais pourquoi es-tu triste? Tu es malheureuse avec ton mari?
Maelezo kwa mfasiri
Edits done according to gamine's proposal /pias 081031.
Original: "tu ais marié..mais pour quoi tu est triste.tu ais malheureuse avec ton marie."

<edit> "marié" (male gender) with "mariée" (female gender)</edit> (10/31/francky)

Kichwa
Ты замужем.
Tafsiri
Kirusi

Ilitafsiriwa na tsch
Lugha inayolengwa: Kirusi

Ты замужем. Но почему ты грустишь? Ты несчастна с мужем?
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na RainnSaw - 12 Novemba 2008 17:21





Ujumbe wa hivi karibuni

Mwandishi
Ujumbe

30 Oktoba 2008 20:27

gamine
Idadi ya ujumbe: 4611
Not native. Weird French. Corrected:

"Tu es marié. Mais pourquoi es-tu triste? Tu es malheureuse avec ton mari?""


31 Oktoba 2008 09:25

pias
Idadi ya ujumbe: 8113
Tak Lene!