Traducció - Francès-Rus - Tu es mariée. Mais pourquoi es-tu ...Estat actual Traducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes:
Categoria Discurs La petició d'aquesta traducció és "només el significat" | Tu es mariée. Mais pourquoi es-tu ... | | Idioma orígen: Francès
Tu es mariée. Mais pourquoi es-tu triste? Tu es malheureuse avec ton mari? | | Edits done according to gamine's proposal /pias 081031. Original: "tu ais marié..mais pour quoi tu est triste.tu ais malheureuse avec ton marie."
<edit> "marié" (male gender) with "mariée" (female gender)</edit> (10/31/francky) |
|
| | TraduccióRus Traduït per tsch | Idioma destí: Rus
Ты замужем. Ðо почему Ñ‚Ñ‹ груÑтишь? Ты неÑчаÑтна Ñ Ð¼ÑƒÐ¶ÐµÐ¼? |
|
Darrera validació o edició per RainnSaw - 12 Novembre 2008 17:21
Darrer missatge | | | | | 30 Octubre 2008 20:27 | | gamineNombre de missatges: 4611 | Not native. Weird French. Corrected:
"Tu es marié. Mais pourquoi es-tu triste? Tu es malheureuse avec ton mari?"" | | | 31 Octubre 2008 09:25 | | piasNombre de missatges: 8113 | |
|
|