תרגום - צרפתית-רוסית - Tu es mariée. Mais pourquoi es-tu ...מצב נוכחי תרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות:  
קטגוריה נאום  בקשת התרגום הזו היא עבור "משמעות בלבד". | Tu es mariée. Mais pourquoi es-tu ... | | שפת המקור: צרפתית
Tu es mariée. Mais pourquoi es-tu triste? Tu es malheureuse avec ton mari? | | Edits done according to gamine's proposal /pias 081031. Original: "tu ais marié..mais pour quoi tu est triste.tu ais malheureuse avec ton marie."
<edit> "marié" (male gender) with "mariée" (female gender)</edit> (10/31/francky) |
|
| | תרגוםרוסית תורגם על ידי tsch | שפת המטרה: רוסית
Ты замужем. Ðо почему Ñ‚Ñ‹ груÑтишь? Ты неÑчаÑтна Ñ Ð¼ÑƒÐ¶ÐµÐ¼? |
|
אושר לאחרונה ע"י RainnSaw - 12 נובמבר 2008 17:21
הודעה אחרונה | | | | | 30 אוקטובר 2008 20:27 | | | Not native. Weird French. Corrected:
"Tu es marié. Mais pourquoi es-tu triste? Tu es malheureuse avec ton mari?"" | | | 31 אוקטובר 2008 09:25 | |  piasמספר הודעות: 8114 | |
|
|