Vertaling - Frans-Russisch - Tu es mariée. Mais pourquoi es-tu ...Huidige status Vertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen:
Categorie Toespraak Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen" | Tu es mariée. Mais pourquoi es-tu ... | Tekst Opgestuurd door Svtka | Uitgangs-taal: Frans
Tu es mariée. Mais pourquoi es-tu triste? Tu es malheureuse avec ton mari? | Details voor de vertaling | Edits done according to gamine's proposal /pias 081031. Original: "tu ais marié..mais pour quoi tu est triste.tu ais malheureuse avec ton marie."
<edit> "marié" (male gender) with "mariée" (female gender)</edit> (10/31/francky) |
|
| | VertalingRussisch Vertaald door tsch | Doel-taal: Russisch
Ты замужем. Ðо почему Ñ‚Ñ‹ груÑтишь? Ты неÑчаÑтна Ñ Ð¼ÑƒÐ¶ÐµÐ¼? |
|
Laatst goedgekeurd of bewerkt door RainnSaw - 12 november 2008 17:21
Laatste bericht | | | | | 30 oktober 2008 20:27 | | | Not native. Weird French. Corrected:
"Tu es marié. Mais pourquoi es-tu triste? Tu es malheureuse avec ton mari?"" | | | 31 oktober 2008 09:25 | | piasAantal berichten: 8113 | |
|
|