Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Fransk-Russisk - Tu es mariée. Mais pourquoi es-tu ...

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: FranskRussisk

Kategori Tale

Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Tittel
Tu es mariée. Mais pourquoi es-tu ...
Tekst
Skrevet av Svtka
Kildespråk: Fransk

Tu es mariée. Mais pourquoi es-tu triste? Tu es malheureuse avec ton mari?
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
Edits done according to gamine's proposal /pias 081031.
Original: "tu ais marié..mais pour quoi tu est triste.tu ais malheureuse avec ton marie."

<edit> "marié" (male gender) with "mariée" (female gender)</edit> (10/31/francky)

Tittel
Ты замужем.
Oversettelse
Russisk

Oversatt av tsch
Språket det skal oversettes til: Russisk

Ты замужем. Но почему ты грустишь? Ты несчастна с мужем?
Senest vurdert og redigert av RainnSaw - 12 November 2008 17:21





Siste Innlegg

Av
Innlegg

30 Oktober 2008 20:27

gamine
Antall Innlegg: 4611
Not native. Weird French. Corrected:

"Tu es marié. Mais pourquoi es-tu triste? Tu es malheureuse avec ton mari?""


31 Oktober 2008 09:25

pias
Antall Innlegg: 8114
Tak Lene!