Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Norweski-Hiszpański - Du har virkelig satt dine spor hos meg, tenker pÃ¥...

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: NorweskiHiszpański

Tytuł
Du har virkelig satt dine spor hos meg, tenker på...
Tekst
Wprowadzone przez jeansto
Język źródłowy: Norweski

Du har virkelig satt dine spor hos meg, tenker på deg hver dag. Håper vi treffes snart. Stort kyss

Tytuł
Tú has realmente dejado marcas en mí.
Tłumaczenie
Hiszpański

Tłumaczone przez lilian canale
Język docelowy: Hiszpański

Tú has realmente dejado marcas en mí. Pienso en ti todos los días. Espero encontrarte pronto.
Un gran beso.
Uwagi na temat tłumaczenia
Bridged by Gamine. Thanks.
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez Francky5591 - 1 Grudzień 2008 11:13