Início
Notícias
Tradução
Projecto
Fórum
Ajuda
Membros
Entrar
Registar
. .
•Início
•Solicitar a tradução dum novo texto
•Traduções solicitadas
•Traduções concluídas
•
Traduções favoritas
•
•Tradução do website
•Pesquisar
▪Intercâmbio gratuito de idiomas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
▪▪Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tradução - Norueguês-Espanhol - Du har virkelig satt dine spor hos meg, tenker pÃ¥...
Estado actual
Tradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas:
Título
Du har virkelig satt dine spor hos meg, tenker på...
Texto
Enviado por
jeansto
Língua de origem: Norueguês
Du har virkelig satt dine spor hos meg, tenker på deg hver dag. Håper vi treffes snart. Stort kyss
Título
Tú has realmente dejado marcas en mÃ.
Tradução
Espanhol
Traduzido por
lilian canale
Língua alvo: Espanhol
Tú has realmente dejado marcas en mÃ. Pienso en ti todos los dÃas. Espero encontrarte pronto.
Un gran beso.
Notas sobre a tradução
Bridged by Gamine. Thanks.
Última validação ou edição por
Francky5591
- 1 Dezembro 2008 11:13