Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Norvegiană-Spaniolă - Du har virkelig satt dine spor hos meg, tenker pÃ¥...

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: NorvegianăSpaniolă

Titlu
Du har virkelig satt dine spor hos meg, tenker på...
Text
Înscris de jeansto
Limba sursă: Norvegiană

Du har virkelig satt dine spor hos meg, tenker på deg hver dag. Håper vi treffes snart. Stort kyss

Titlu
Tú has realmente dejado marcas en mí.
Traducerea
Spaniolă

Tradus de lilian canale
Limba ţintă: Spaniolă

Tú has realmente dejado marcas en mí. Pienso en ti todos los días. Espero encontrarte pronto.
Un gran beso.
Observaţii despre traducere
Bridged by Gamine. Thanks.
Validat sau editat ultima dată de către Francky5591 - 1 Decembrie 2008 11:13