Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Norvega-Hispana - Du har virkelig satt dine spor hos meg, tenker på...

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: NorvegaHispana

Titolo
Du har virkelig satt dine spor hos meg, tenker på...
Teksto
Submetigx per jeansto
Font-lingvo: Norvega

Du har virkelig satt dine spor hos meg, tenker på deg hver dag. Håper vi treffes snart. Stort kyss

Titolo
Tú has realmente dejado marcas en mí.
Traduko
Hispana

Tradukita per lilian canale
Cel-lingvo: Hispana

Tú has realmente dejado marcas en mí. Pienso en ti todos los días. Espero encontrarte pronto.
Un gran beso.
Rimarkoj pri la traduko
Bridged by Gamine. Thanks.
Laste validigita aŭ redaktita de Francky5591 - 1 Decembro 2008 11:13