Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 노르웨이어-스페인어 - Du har virkelig satt dine spor hos meg, tenker pÃ¥...

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 노르웨이어스페인어

제목
Du har virkelig satt dine spor hos meg, tenker på...
본문
jeansto에 의해서 게시됨
원문 언어: 노르웨이어

Du har virkelig satt dine spor hos meg, tenker på deg hver dag. Håper vi treffes snart. Stort kyss

제목
Tú has realmente dejado marcas en mí.
번역
스페인어

lilian canale에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 스페인어

Tú has realmente dejado marcas en mí. Pienso en ti todos los días. Espero encontrarte pronto.
Un gran beso.
이 번역물에 관한 주의사항
Bridged by Gamine. Thanks.
Francky5591에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2008년 12월 1일 11:13