Home
Notizie
Traduzione
Progetto
Forum
Aiuto
Utenti
Login
Registrati
. .
•Home
•Immetto un testo da tradurre
•Traduzioni richieste
•Traduzioni completate
•
Traduzioni preferite
•
•Traduzione del sito web
•Cerca
▪Scambi linguistici gratuiti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
▪▪Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduzione - Norvegese-Spagnolo - Du har virkelig satt dine spor hos meg, tenker på...
Stato attuale
Traduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue:
Titolo
Du har virkelig satt dine spor hos meg, tenker på...
Testo
Aggiunto da
jeansto
Lingua originale: Norvegese
Du har virkelig satt dine spor hos meg, tenker på deg hver dag. Håper vi treffes snart. Stort kyss
Titolo
Tú has realmente dejado marcas en mÃ.
Traduzione
Spagnolo
Tradotto da
lilian canale
Lingua di destinazione: Spagnolo
Tú has realmente dejado marcas en mÃ. Pienso en ti todos los dÃas. Espero encontrarte pronto.
Un gran beso.
Note sulla traduzione
Bridged by Gamine. Thanks.
Ultima convalida o modifica di
Francky5591
- 1 Dicembre 2008 11:13