Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Norvegese-Spagnolo - Du har virkelig satt dine spor hos meg, tenker på...

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: NorvegeseSpagnolo

Titolo
Du har virkelig satt dine spor hos meg, tenker på...
Testo
Aggiunto da jeansto
Lingua originale: Norvegese

Du har virkelig satt dine spor hos meg, tenker på deg hver dag. Håper vi treffes snart. Stort kyss

Titolo
Tú has realmente dejado marcas en mí.
Traduzione
Spagnolo

Tradotto da lilian canale
Lingua di destinazione: Spagnolo

Tú has realmente dejado marcas en mí. Pienso en ti todos los días. Espero encontrarte pronto.
Un gran beso.
Note sulla traduzione
Bridged by Gamine. Thanks.
Ultima convalida o modifica di Francky5591 - 1 Dicembre 2008 11:13