Accueil
Nouvelles
Traduction
Projet
Forum
Aide
Membres
Connexion
S'enregistrer
. .
•Accueil
•Soumettre un nouveau texte à traduire
•Traductions demandées
•Traductions terminées
•
Traductions préférées
•
•Traduction du site
•Rechercher
▪Partenaires linguistiques
•English
•Türkçe
▪▪Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduction - Norvégien-Espagnol - Du har virkelig satt dine spor hos meg, tenker pÃ¥...
Etat courant
Traduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes:
Titre
Du har virkelig satt dine spor hos meg, tenker på...
Texte
Proposé par
jeansto
Langue de départ: Norvégien
Du har virkelig satt dine spor hos meg, tenker på deg hver dag. Håper vi treffes snart. Stort kyss
Titre
Tú has realmente dejado marcas en mÃ.
Traduction
Espagnol
Traduit par
lilian canale
Langue d'arrivée: Espagnol
Tú has realmente dejado marcas en mÃ. Pienso en ti todos los dÃas. Espero encontrarte pronto.
Un gran beso.
Commentaires pour la traduction
Bridged by Gamine. Thanks.
Dernière édition ou validation par
Francky5591
- 1 Décembre 2008 11:13