Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Norvégien-Espagnol - Du har virkelig satt dine spor hos meg, tenker pÃ¥...

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: NorvégienEspagnol

Titre
Du har virkelig satt dine spor hos meg, tenker på...
Texte
Proposé par jeansto
Langue de départ: Norvégien

Du har virkelig satt dine spor hos meg, tenker på deg hver dag. Håper vi treffes snart. Stort kyss

Titre
Tú has realmente dejado marcas en mí.
Traduction
Espagnol

Traduit par lilian canale
Langue d'arrivée: Espagnol

Tú has realmente dejado marcas en mí. Pienso en ti todos los días. Espero encontrarte pronto.
Un gran beso.
Commentaires pour la traduction
Bridged by Gamine. Thanks.
Dernière édition ou validation par Francky5591 - 1 Décembre 2008 11:13