Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Noruego-Español - Du har virkelig satt dine spor hos meg, tenker pÃ¥...

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: NoruegoEspañol

Título
Du har virkelig satt dine spor hos meg, tenker på...
Texto
Propuesto por jeansto
Idioma de origen: Noruego

Du har virkelig satt dine spor hos meg, tenker på deg hver dag. Håper vi treffes snart. Stort kyss

Título
Tú has realmente dejado marcas en mí.
Traducción
Español

Traducido por lilian canale
Idioma de destino: Español

Tú has realmente dejado marcas en mí. Pienso en ti todos los días. Espero encontrarte pronto.
Un gran beso.
Nota acerca de la traducción
Bridged by Gamine. Thanks.
Última validación o corrección por Francky5591 - 1 Diciembre 2008 11:13