Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Norveski-Spanski - Du har virkelig satt dine spor hos meg, tenker på...

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: NorveskiSpanski

Natpis
Du har virkelig satt dine spor hos meg, tenker på...
Tekst
Podnet od jeansto
Izvorni jezik: Norveski

Du har virkelig satt dine spor hos meg, tenker på deg hver dag. Håper vi treffes snart. Stort kyss

Natpis
Tú has realmente dejado marcas en mí.
Prevod
Spanski

Preveo lilian canale
Željeni jezik: Spanski

Tú has realmente dejado marcas en mí. Pienso en ti todos los días. Espero encontrarte pronto.
Un gran beso.
Napomene o prevodu
Bridged by Gamine. Thanks.
Poslednja provera i obrada od Francky5591 - 1 Decembar 2008 11:13