Home
Novosti
Prevod
Projekat
Forum
Pomoć
Korisnici
Pristupi
Registruj se
. .
•Home
•Podnošenje novog teksta na prevod
•Traženi prevodi
•Završeni prevodi
•
Omiljeni prevodi
•
•Prevod web stranice
•Traži
▪Besplatna razmena stranih jezika
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
▪▪Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Prevod - Norveski-Spanski - Du har virkelig satt dine spor hos meg, tenker på...
Trenutni status
Prevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima:
Natpis
Du har virkelig satt dine spor hos meg, tenker på...
Tekst
Podnet od
jeansto
Izvorni jezik: Norveski
Du har virkelig satt dine spor hos meg, tenker på deg hver dag. Håper vi treffes snart. Stort kyss
Natpis
Tú has realmente dejado marcas en mÃ.
Prevod
Spanski
Preveo
lilian canale
Željeni jezik: Spanski
Tú has realmente dejado marcas en mÃ. Pienso en ti todos los dÃas. Espero encontrarte pronto.
Un gran beso.
Napomene o prevodu
Bridged by Gamine. Thanks.
Poslednja provera i obrada od
Francky5591
- 1 Decembar 2008 11:13