Начало
Новини
Превод
Проект
Форум
Помощ
Членове
Вход
Регистрирайте се
. .
•Начало
•Изпрати нов текст за превод
•Желани преводи
•Завършени преводи
•
Любими преводи
•
•Превод на уеб страницата
•Търсене
▪Безплатен езиков обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
▪▪Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Превод - Норвежки-Испански - Du har virkelig satt dine spor hos meg, tenker pÃ¥...
Текущо състояние
Превод
Този текст го има и на следните езици:
Заглавие
Du har virkelig satt dine spor hos meg, tenker på...
Текст
Предоставено от
jeansto
Език, от който се превежда: Норвежки
Du har virkelig satt dine spor hos meg, tenker på deg hver dag. Håper vi treffes snart. Stort kyss
Заглавие
Tú has realmente dejado marcas en mÃ.
Превод
Испански
Преведено от
lilian canale
Желан език: Испански
Tú has realmente dejado marcas en mÃ. Pienso en ti todos los dÃas. Espero encontrarte pronto.
Un gran beso.
Забележки за превода
Bridged by Gamine. Thanks.
За последен път се одобри от
Francky5591
- 1 Декември 2008 11:13