Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Норвежки-Испански - Du har virkelig satt dine spor hos meg, tenker pÃ¥...

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: НорвежкиИспански

Заглавие
Du har virkelig satt dine spor hos meg, tenker på...
Текст
Предоставено от jeansto
Език, от който се превежда: Норвежки

Du har virkelig satt dine spor hos meg, tenker på deg hver dag. Håper vi treffes snart. Stort kyss

Заглавие
Tú has realmente dejado marcas en mí.
Превод
Испански

Преведено от lilian canale
Желан език: Испански

Tú has realmente dejado marcas en mí. Pienso en ti todos los días. Espero encontrarte pronto.
Un gran beso.
Забележки за превода
Bridged by Gamine. Thanks.
За последен път се одобри от Francky5591 - 1 Декември 2008 11:13