Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - نُرْوِيجِيّ-إسبانيّ - Du har virkelig satt dine spor hos meg, tenker pÃ¥...

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: نُرْوِيجِيّإسبانيّ

عنوان
Du har virkelig satt dine spor hos meg, tenker på...
نص
إقترحت من طرف jeansto
لغة مصدر: نُرْوِيجِيّ

Du har virkelig satt dine spor hos meg, tenker på deg hver dag. Håper vi treffes snart. Stort kyss

عنوان
Tú has realmente dejado marcas en mí.
ترجمة
إسبانيّ

ترجمت من طرف lilian canale
لغة الهدف: إسبانيّ

Tú has realmente dejado marcas en mí. Pienso en ti todos los días. Espero encontrarte pronto.
Un gran beso.
ملاحظات حول الترجمة
Bridged by Gamine. Thanks.
آخر تصديق أو تحرير من طرف Francky5591 - 1 كانون الاول 2008 11:13