Dom
News
Tłumaczenie
Projekt
Forum
Pomoc
Członkowie
Zaloguj
Rejestracja
. .
•Dom
•Dodaj nowy tekst do tłumaczenia
•Prośby o tłumaczenia
•Ukończone tłumaczenia
•
Ulubione tłumaczenia
•
•Tłumaczenie strony www
•Szukaj
▪Darmowa wymiana jÄ™zyka
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
▪▪Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tłumaczenie - Hiszpański-Szwedzki - El material esta llegando a la aduana, por lo que...
Obecna pozycja
Tłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach:
Poziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie".
Tytuł
El material esta llegando a la aduana, por lo que...
Tekst
Wprowadzone przez
jempa79
Język źródłowy: Hiszpański
El material esta llegando a la aduana, por lo que mañana debe llegar a ABC.
Tytuł
materialet kommer till tullen
Tłumaczenie
Szwedzki
Tłumaczone przez
sansi
Język docelowy: Szwedzki
Materialet kommer till tullen, borde komma imorgon
till ABC
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez
pias
- 12 Grudzień 2008 16:33
Ostatni Post
Autor
Post
4 Grudzień 2008 13:38
lilian canale
Liczba postów: 14972
por lo que = därför is missing.
5 Grudzień 2008 13:44
pias
Liczba postów: 8114
Hej sansi!
Jag förstår tyvärr inte källtexten på spanska, men om Lilian har rätt så får du gärna korrigera din översättning. "borde därför komma ..."
12 Grudzień 2008 16:33
pias
Liczba postów: 8114
Hej sansi,
omröstningen "säger" att din översättning är korrekt, så det är bara att godkänna nu.