Начало
Новини
Превод
Проект
Форум
Помощ
Членове
Вход
Регистрирайте се
. .
•Начало
•Изпрати нов текст за превод
•Желани преводи
•Завършени преводи
•
Любими преводи
•
•Превод на уеб страницата
•Търсене
▪Безплатен езиков обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
▪▪Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Превод - Испански-Swedish - El material esta llegando a la aduana, por lo que...
Текущо състояние
Превод
Този текст го има и на следните езици:
Молбата е за превод само на смисъла.
Заглавие
El material esta llegando a la aduana, por lo que...
Текст
Предоставено от
jempa79
Език, от който се превежда: Испански
El material esta llegando a la aduana, por lo que mañana debe llegar a ABC.
Заглавие
materialet kommer till tullen
Превод
Swedish
Преведено от
sansi
Желан език: Swedish
Materialet kommer till tullen, borde komma imorgon
till ABC
За последен път се одобри от
pias
- 12 Декември 2008 16:33
Последно мнение
Автор
Мнение
4 Декември 2008 13:38
lilian canale
Общо мнения: 14972
por lo que = därför is missing.
5 Декември 2008 13:44
pias
Общо мнения: 8114
Hej sansi!
Jag förstår tyvärr inte källtexten på spanska, men om Lilian har rätt så får du gärna korrigera din översättning. "borde därför komma ..."
12 Декември 2008 16:33
pias
Общо мнения: 8114
Hej sansi,
omröstningen "säger" att din översättning är korrekt, så det är bara att godkänna nu.