Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Hispana-Sveda - El material esta llegando a la aduana, por lo que...

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: HispanaSveda

Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Titolo
El material esta llegando a la aduana, por lo que...
Teksto
Submetigx per jempa79
Font-lingvo: Hispana

El material esta llegando a la aduana, por lo que mañana debe llegar a ABC.

Titolo
materialet kommer till tullen
Traduko
Sveda

Tradukita per sansi
Cel-lingvo: Sveda

Materialet kommer till tullen, borde komma imorgon
till ABC
Laste validigita aŭ redaktita de pias - 12 Decembro 2008 16:33





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

4 Decembro 2008 13:38

lilian canale
Nombro da afiŝoj: 14972
por lo que = därför is missing.

5 Decembro 2008 13:44

pias
Nombro da afiŝoj: 8113
Hej sansi!
Jag förstår tyvärr inte källtexten på spanska, men om Lilian har rätt så får du gärna korrigera din översättning. "borde därför komma ..."

12 Decembro 2008 16:33

pias
Nombro da afiŝoj: 8113
Hej sansi,
omröstningen "säger" att din översättning är korrekt, så det är bara att godkänna nu.