Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Espagnol-Suédois - El material esta llegando a la aduana, por lo que...

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: EspagnolSuédois

Cette demande de traduction ne concerne que la signification.
Titre
El material esta llegando a la aduana, por lo que...
Texte
Proposé par jempa79
Langue de départ: Espagnol

El material esta llegando a la aduana, por lo que mañana debe llegar a ABC.

Titre
materialet kommer till tullen
Traduction
Suédois

Traduit par sansi
Langue d'arrivée: Suédois

Materialet kommer till tullen, borde komma imorgon
till ABC
Dernière édition ou validation par pias - 12 Décembre 2008 16:33





Derniers messages

Auteur
Message

4 Décembre 2008 13:38

lilian canale
Nombre de messages: 14972
por lo que = därför is missing.

5 Décembre 2008 13:44

pias
Nombre de messages: 8113
Hej sansi!
Jag förstår tyvärr inte källtexten på spanska, men om Lilian har rätt så får du gärna korrigera din översättning. "borde därför komma ..."

12 Décembre 2008 16:33

pias
Nombre de messages: 8113
Hej sansi,
omröstningen "säger" att din översättning är korrekt, så det är bara att godkänna nu.