Início
Notícias
Tradução
Projecto
Fórum
Ajuda
Membros
Entrar
Registar
. .
•Início
•Solicitar a tradução dum novo texto
•Traduções solicitadas
•Traduções concluídas
•
Traduções favoritas
•
•Tradução do website
•Pesquisar
▪Intercâmbio gratuito de idiomas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
▪▪Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tradução - Espanhol-Sueco - El material esta llegando a la aduana, por lo que...
Estado actual
Tradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas:
A solicitação desta tradução é "Somente o Significado".
Título
El material esta llegando a la aduana, por lo que...
Texto
Enviado por
jempa79
Língua de origem: Espanhol
El material esta llegando a la aduana, por lo que mañana debe llegar a ABC.
Título
materialet kommer till tullen
Tradução
Sueco
Traduzido por
sansi
Língua alvo: Sueco
Materialet kommer till tullen, borde komma imorgon
till ABC
Última validação ou edição por
pias
- 12 Dezembro 2008 16:33
Última Mensagem
Autor
Mensagem
4 Dezembro 2008 13:38
lilian canale
Número de mensagens: 14972
por lo que = därför is missing.
5 Dezembro 2008 13:44
pias
Número de mensagens: 8114
Hej sansi!
Jag förstår tyvärr inte källtexten på spanska, men om Lilian har rätt så får du gärna korrigera din översättning. "borde därför komma ..."
12 Dezembro 2008 16:33
pias
Número de mensagens: 8114
Hej sansi,
omröstningen "säger" att din översättning är korrekt, så det är bara att godkänna nu.