Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Ispanų-Švedų - El material esta llegando a la aduana, por lo que...

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: IspanųŠvedų

Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Pavadinimas
El material esta llegando a la aduana, por lo que...
Tekstas
Pateikta jempa79
Originalo kalba: Ispanų

El material esta llegando a la aduana, por lo que mañana debe llegar a ABC.

Pavadinimas
materialet kommer till tullen
Vertimas
Švedų

Išvertė sansi
Kalba, į kurią verčiama: Švedų

Materialet kommer till tullen, borde komma imorgon
till ABC
Validated by pias - 12 gruodis 2008 16:33





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

4 gruodis 2008 13:38

lilian canale
Žinučių kiekis: 14972
por lo que = därför is missing.

5 gruodis 2008 13:44

pias
Žinučių kiekis: 8113
Hej sansi!
Jag förstår tyvärr inte källtexten på spanska, men om Lilian har rätt så får du gärna korrigera din översättning. "borde därför komma ..."

12 gruodis 2008 16:33

pias
Žinučių kiekis: 8113
Hej sansi,
omröstningen "säger" att din översättning är korrekt, så det är bara att godkänna nu.