Heim
Tíðindir
Umseting
Verkætlan
Torg
Hjálp
Limir
Innrita
Skráset
. .
•Heim
•Ber fram ein nýggjan tekst at umseta
•Umbidnar umsetingar
•Fullfíggjaðar umsetingar
•
Yndis umsetingar
•
•Umseting av heimasíðuni
•Leita
▪Ókeypis mál samskifti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
▪▪Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Umseting - Spanskt-Svenskt - El material esta llegando a la aduana, por lo que...
Núverðandi støða
Umseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum:
Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
Heiti
El material esta llegando a la aduana, por lo que...
Tekstur
Framborið av
jempa79
Uppruna mál: Spanskt
El material esta llegando a la aduana, por lo que mañana debe llegar a ABC.
Heiti
materialet kommer till tullen
Umseting
Svenskt
Umsett av
sansi
Ynskt mál: Svenskt
Materialet kommer till tullen, borde komma imorgon
till ABC
Góðkent av
pias
- 12 Desember 2008 16:33
Síðstu boð
Høvundur
Eini boð
4 Desember 2008 13:38
lilian canale
Tal av boðum: 14972
por lo que = därför is missing.
5 Desember 2008 13:44
pias
Tal av boðum: 8113
Hej sansi!
Jag förstår tyvärr inte källtexten på spanska, men om Lilian har rätt så får du gärna korrigera din översättning. "borde därför komma ..."
12 Desember 2008 16:33
pias
Tal av boðum: 8113
Hej sansi,
omröstningen "säger" att din översättning är korrekt, så det är bara att godkänna nu.