Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Іспанська-Шведська - El material esta llegando a la aduana, por lo que...
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
El material esta llegando a la aduana, por lo que...
Текст
Публікацію зроблено
jempa79
Мова оригіналу: Іспанська
El material esta llegando a la aduana, por lo que mañana debe llegar a ABC.
Заголовок
materialet kommer till tullen
Переклад
Шведська
Переклад зроблено
sansi
Мова, якою перекладати: Шведська
Materialet kommer till tullen, borde komma imorgon
till ABC
Затверджено
pias
- 12 Грудня 2008 16:33
Останні повідомлення
Автор
Повідомлення
4 Грудня 2008 13:38
lilian canale
Кількість повідомлень: 14972
por lo que = därför is missing.
5 Грудня 2008 13:44
pias
Кількість повідомлень: 8113
Hej sansi!
Jag förstår tyvärr inte källtexten på spanska, men om Lilian har rätt så får du gärna korrigera din översättning. "borde därför komma ..."
12 Грудня 2008 16:33
pias
Кількість повідомлень: 8113
Hej sansi,
omröstningen "säger" att din översättning är korrekt, så det är bara att godkänna nu.