Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Turecki-Rosyjski - öyle bir rüyaydin ki sadeçe bir kez gördügüm...

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: TureckiRosyjski

Kategoria Pieśn/piósenka - Sztuka/ Twórczość/ Wyobraźnia

Tytuł
öyle bir rüyaydin ki sadeçe bir kez gördügüm...
Tekst
Wprowadzone przez eylemaksu
Język źródłowy: Turecki

öyle bir rüyaydin ki sadeçe bir kez gördügüm denedim tutamadim rüzgarda savrulam bir küldün aşk herşeye değer seninle anladim bin yil geçse sürer içimde rüzgarin seni seviyorum sevmek suçsa eğer kabul ediyorum öyle bir yalnizlik ki eşlik ediyor hayalin gözlerin kapali yanimdasin hala sevgilim yanimda gibisin sevgilim

Tytuł
Любовь - как пепел на ветру
Tłumaczenie
Rosyjski

Tłumaczone przez Tintala
Język docelowy: Rosyjski

Ты была словно сон, который я лишь раз увидел, испытал и не смог удержать. Ты была пеплом, развеянным по ветру. Любовь стоит всего - я понял это с тобой. Если пройдёт тысяча лет, твой ветер останется во мне. Я люблю тебя. Если любить - это преступление, я признаю [свою вину]. Такое одиночество, что твоя мечта сопровождает [его].
Твои глаза закрыты, ты все еще рядом со мной, любимая. Как будто ты рядом со мной, любимая.
Uwagi na temat tłumaczenia
rüya - сон, мечта
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez Sunnybebek - 18 Lipiec 2009 19:49