Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Übersetzung - Türkisch-Russisch - öyle bir rüyaydin ki sadeçe bir kez gördügüm...

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: TürkischRussisch

Kategorie Lied - Kunst / Kreation / Phantasie

Titel
öyle bir rüyaydin ki sadeçe bir kez gördügüm...
Text
Übermittelt von eylemaksu
Herkunftssprache: Türkisch

öyle bir rüyaydin ki sadeçe bir kez gördügüm denedim tutamadim rüzgarda savrulam bir küldün aşk herşeye değer seninle anladim bin yil geçse sürer içimde rüzgarin seni seviyorum sevmek suçsa eğer kabul ediyorum öyle bir yalnizlik ki eşlik ediyor hayalin gözlerin kapali yanimdasin hala sevgilim yanimda gibisin sevgilim

Titel
Любовь - как пепел на ветру
Übersetzung
Russisch

Übersetzt von Tintala
Zielsprache: Russisch

Ты была словно сон, который я лишь раз увидел, испытал и не смог удержать. Ты была пеплом, развеянным по ветру. Любовь стоит всего - я понял это с тобой. Если пройдёт тысяча лет, твой ветер останется во мне. Я люблю тебя. Если любить - это преступление, я признаю [свою вину]. Такое одиночество, что твоя мечта сопровождает [его].
Твои глаза закрыты, ты все еще рядом со мной, любимая. Как будто ты рядом со мной, любимая.
Bemerkungen zur Übersetzung
rüya - сон, мечта
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von Sunnybebek - 18 Juli 2009 19:49