Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Turcă-Rusă - öyle bir rüyaydin ki sadeçe bir kez gördügüm...

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: TurcăRusă

Categorie Cântec - Artă/Creaţie/Imaginaţie

Titlu
öyle bir rüyaydin ki sadeçe bir kez gördügüm...
Text
Înscris de eylemaksu
Limba sursă: Turcă

öyle bir rüyaydin ki sadeçe bir kez gördügüm denedim tutamadim rüzgarda savrulam bir küldün aşk herşeye değer seninle anladim bin yil geçse sürer içimde rüzgarin seni seviyorum sevmek suçsa eğer kabul ediyorum öyle bir yalnizlik ki eşlik ediyor hayalin gözlerin kapali yanimdasin hala sevgilim yanimda gibisin sevgilim

Titlu
Любовь - как пепел на ветру
Traducerea
Rusă

Tradus de Tintala
Limba ţintă: Rusă

Ты была словно сон, который я лишь раз увидел, испытал и не смог удержать. Ты была пеплом, развеянным по ветру. Любовь стоит всего - я понял это с тобой. Если пройдёт тысяча лет, твой ветер останется во мне. Я люблю тебя. Если любить - это преступление, я признаю [свою вину]. Такое одиночество, что твоя мечта сопровождает [его].
Твои глаза закрыты, ты все еще рядом со мной, любимая. Как будто ты рядом со мной, любимая.
Observaţii despre traducere
rüya - сон, мечта
Validat sau editat ultima dată de către Sunnybebek - 18 Iulie 2009 19:49