Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Turc-Russe - öyle bir rüyaydin ki sadeçe bir kez gördügüm...

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: TurcRusse

Catégorie Chanson - Arts / Création / Imagination

Titre
öyle bir rüyaydin ki sadeçe bir kez gördügüm...
Texte
Proposé par eylemaksu
Langue de départ: Turc

öyle bir rüyaydin ki sadeçe bir kez gördügüm denedim tutamadim rüzgarda savrulam bir küldün aşk herşeye değer seninle anladim bin yil geçse sürer içimde rüzgarin seni seviyorum sevmek suçsa eğer kabul ediyorum öyle bir yalnizlik ki eşlik ediyor hayalin gözlerin kapali yanimdasin hala sevgilim yanimda gibisin sevgilim

Titre
Любовь - как пепел на ветру
Traduction
Russe

Traduit par Tintala
Langue d'arrivée: Russe

Ты была словно сон, который я лишь раз увидел, испытал и не смог удержать. Ты была пеплом, развеянным по ветру. Любовь стоит всего - я понял это с тобой. Если пройдёт тысяча лет, твой ветер останется во мне. Я люблю тебя. Если любить - это преступление, я признаю [свою вину]. Такое одиночество, что твоя мечта сопровождает [его].
Твои глаза закрыты, ты все еще рядом со мной, любимая. Как будто ты рядом со мной, любимая.
Commentaires pour la traduction
rüya - сон, мечта
Dernière édition ou validation par Sunnybebek - 18 Juillet 2009 19:49