Dom
News
Tłumaczenie
Projekt
Forum
Pomoc
Członkowie
Zaloguj
Rejestracja
. .
•Dom
•Dodaj nowy tekst do tłumaczenia
•Prośby o tłumaczenia
•Ukończone tłumaczenia
•
Ulubione tłumaczenia
•
•Tłumaczenie strony www
•Szukaj
▪Darmowa wymiana jÄ™zyka
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
▪▪Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tłumaczenie - Turecki-Portugalski brazylijski - Bulunca şükrederim,bulamayınca sabrederim
Obecna pozycja
Tłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach:
Kategoria
Literatura
Tytuł
Bulunca şükrederim,bulamayınca sabrederim
Tekst
Wprowadzone przez
cashmecash
Język źródłowy: Turecki
Bulunca şükrederim,bulamayınca sabrederim
Tytuł
Agradeço quando...
Tłumaczenie
Portugalski brazylijski
Tłumaczone przez
Leturk
Język docelowy: Portugalski brazylijski
Agradeço quando eu descubro, quando não descubro, espero pacientemente.
Uwagi na temat tłumaczenia
O verbo "şükretmek" şükrederim pode ser encontrado como teşekkür ederim que vem de "teşekkür etmek" que quer dizer agradecer.Sabrederim vem de "sabretmek" é um verbo em turco que não tem sentido verbal traduzido mas pode ser traduzido como esperar pacientemente,em turco "sabırlı olmak"é muito usado e quer dizer ser paciente.
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez
lilian canale
- 16 Maj 2009 22:45
Ostatni Post
Autor
Post
2 Maj 2009 19:06
aqui_br
Liczba postów: 123
Agradeço quando "EU" descobrir..