Koti
Uutiset
Käännös
Projekti
Foorumi
Apua
Käyttäjät
Kirjaudu sisään
Rekisteröidy
. .
•Koti
•Lähetä uusi teksti käännettäväksi
•Pyydetyt käännökset
•Valmiit käännökset
•
Suosituimmat käännökset
•
•Verkkosivun käännös
•Haku
▪Vapaa kielen vaihto
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
▪▪Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Käännös - Turkki-Brasilianportugali - Bulunca şükrederim,bulamayınca sabrederim
Tämänhetkinen tilanne
Käännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä:
Kategoria
Kirjallisuus
Otsikko
Bulunca şükrederim,bulamayınca sabrederim
Teksti
Lähettäjä
cashmecash
Alkuperäinen kieli: Turkki
Bulunca şükrederim,bulamayınca sabrederim
Otsikko
Agradeço quando...
Käännös
Brasilianportugali
Kääntäjä
Leturk
Kohdekieli: Brasilianportugali
Agradeço quando eu descubro, quando não descubro, espero pacientemente.
Huomioita käännöksestä
O verbo "şükretmek" şükrederim pode ser encontrado como teşekkür ederim que vem de "teşekkür etmek" que quer dizer agradecer.Sabrederim vem de "sabretmek" é um verbo em turco que não tem sentido verbal traduzido mas pode ser traduzido como esperar pacientemente,em turco "sabırlı olmak"é muito usado e quer dizer ser paciente.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut
lilian canale
- 16 Toukokuu 2009 22:45
Viimeinen viesti
Kirjoittaja
Lähetä
2 Toukokuu 2009 19:06
aqui_br
Viestien lukumäärä: 123
Agradeço quando "EU" descobrir..