Accueil
Nouvelles
Traduction
Projet
Forum
Aide
Membres
Connexion
S'enregistrer
. .
•Accueil
•Soumettre un nouveau texte à traduire
•Traductions demandées
•Traductions terminées
•
Traductions préférées
•
•Traduction du site
•Rechercher
▪Partenaires linguistiques
•English
•Türkçe
▪▪Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduction - Turc-Portuguais brésilien - Bulunca şükrederim,bulamayınca sabrederim
Etat courant
Traduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes:
Catégorie
Littérature
Titre
Bulunca şükrederim,bulamayınca sabrederim
Texte
Proposé par
cashmecash
Langue de départ: Turc
Bulunca şükrederim,bulamayınca sabrederim
Titre
Agradeço quando...
Traduction
Portuguais brésilien
Traduit par
Leturk
Langue d'arrivée: Portuguais brésilien
Agradeço quando eu descubro, quando não descubro, espero pacientemente.
Commentaires pour la traduction
O verbo "şükretmek" şükrederim pode ser encontrado como teşekkür ederim que vem de "teşekkür etmek" que quer dizer agradecer.Sabrederim vem de "sabretmek" é um verbo em turco que não tem sentido verbal traduzido mas pode ser traduzido como esperar pacientemente,em turco "sabırlı olmak"é muito usado e quer dizer ser paciente.
Dernière édition ou validation par
lilian canale
- 16 Mai 2009 22:45
Derniers messages
Auteur
Message
2 Mai 2009 19:06
aqui_br
Nombre de messages: 123
Agradeço quando "EU" descobrir..