الرئيسية
أخبار
ترجمة
مشروع
منتدى
مساعدة
أعضاء
ولوج
سجّل
. .
•الرئيسية
•قدّم نصا جديدا ليترجم
•ترجمات مطلوبة
•ترجمات كاملة
•
ترجمات مفضلة
•
•ترجمة موقع الويب
•بحث
▪تبادل اللّغة المجّاني
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
▪▪عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
ترجمة - تركي-برتغالية برازيلية - Bulunca şükrederim,bulamayınca sabrederim
حالة جارية
ترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية:
صنف
أدب
عنوان
Bulunca şükrederim,bulamayınca sabrederim
نص
إقترحت من طرف
cashmecash
لغة مصدر: تركي
Bulunca şükrederim,bulamayınca sabrederim
عنوان
Agradeço quando...
ترجمة
برتغالية برازيلية
ترجمت من طرف
Leturk
لغة الهدف: برتغالية برازيلية
Agradeço quando eu descubro, quando não descubro, espero pacientemente.
ملاحظات حول الترجمة
O verbo "şükretmek" şükrederim pode ser encontrado como teşekkür ederim que vem de "teşekkür etmek" que quer dizer agradecer.Sabrederim vem de "sabretmek" é um verbo em turco que não tem sentido verbal traduzido mas pode ser traduzido como esperar pacientemente,em turco "sabırlı olmak"é muito usado e quer dizer ser paciente.
آخر تصديق أو تحرير من طرف
lilian canale
- 16 نيسان 2009 22:45
آخر رسائل
الكاتب
رسالة
2 نيسان 2009 19:06
aqui_br
عدد الرسائل: 123
Agradeço quando "EU" descobrir..