Početna stranica
Vijesti
Prevođenje
Projekt
Forum
Pomoć
Korisnici
Login
Registracija
. .
•Početna stranica
•Pošaljite novi tekst na prevođenje
•Traženi prijevodi
•Dovršeni prijevodi
•
Omiljeni prijevodi
•
•Prijevod web-sitea
•Tražilica
▪Besplatna razmjena jezika
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
▪▪Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Prevođenje - Turski-Brazilski portugalski - Bulunca şükrederim,bulamayınca sabrederim
Trenutni status
Prevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima:
Kategorija
Književnost
Naslov
Bulunca şükrederim,bulamayınca sabrederim
Tekst
Poslao
cashmecash
Izvorni jezik: Turski
Bulunca şükrederim,bulamayınca sabrederim
Naslov
Agradeço quando...
Prevođenje
Brazilski portugalski
Preveo
Leturk
Ciljni jezik: Brazilski portugalski
Agradeço quando eu descubro, quando não descubro, espero pacientemente.
Primjedbe o prijevodu
O verbo "şükretmek" şükrederim pode ser encontrado como teşekkür ederim que vem de "teşekkür etmek" que quer dizer agradecer.Sabrederim vem de "sabretmek" é um verbo em turco que não tem sentido verbal traduzido mas pode ser traduzido como esperar pacientemente,em turco "sabırlı olmak"é muito usado e quer dizer ser paciente.
Posljednji potvrdio i uredio
lilian canale
- 16 svibanj 2009 22:45
Najnovije poruke
Autor/ica
Poruka
2 svibanj 2009 19:06
aqui_br
Broj poruka: 123
Agradeço quando "EU" descobrir..