Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tekst oryginalny - Turecki - Dün bütün gece seni düşündüm ...

Obecna pozycjaTekst oryginalny
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: TureckiBułgarski

Poziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie".
Tytuł
Dün bütün gece seni düşündüm ...
Tekst to przetłumaczenia
Wprowadzone przez zai4eto85
Język źródłowy: Turecki

Dün bütün gece seni düşündüm yanarak
Bir an geldi zannettim kalbim duracak
Ellerim tutuÅŸtu hasretini okÅŸayarak

Nasıl istedim istedim deliler gibi
Sayıkladım hep sıcak sıcak nefesini
Gel ne olursun gel son defa sev beni

Uwagi na temat tłumaczenia
Before edits : D?n b?t?n gece seni d???nd?m yanarak
Bir an geldi zannettim kalbim duracak
Ellerim tutu?tu hasretini ok?ayarak

Nas?l istedim istedim deliler gibi
Say?klad?m hep s?cak s?cak nefesini
Gel ne olursun gel son defa sev beni

Thanks handyy!
Ostatnio edytowany przez Francky5591 - 28 Kwiecień 2009 12:05





Ostatni Post

Autor
Post

27 Kwiecień 2009 18:51

lilian canale
Liczba postów: 14972
Does this text make sense?

CC: handyy 44hazal44

27 Kwiecień 2009 20:08

handyy
Liczba postów: 2118
"Dün bütün gece seni düşündüm yanarak
Bir an geldi zannettim kalbim duracak
Ellerim tutuÅŸtu hasretini okÅŸayarak

Nasıl istedim istedim deliler gibi
Sayıkladım hep sıcak sıcak nefesini
Gel ne olursun gel son defa sev beni"


28 Kwiecień 2009 12:05

Francky5591
Liczba postów: 12396
Thanks a lot handyy!

28 Kwiecień 2009 12:26

handyy
Liczba postów: 2118
You're welcome!