Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



सरुको हरफ - तुर्केली - Dün bütün gece seni düşündüm ...

अहिलेको अवस्थासरुको हरफ
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: तुर्केलीBulgarian

This translation request is "Meaning only".
शीर्षक
Dün bütün gece seni düşündüm ...
अनुबाद गर्नुपर्ने हरफ
zai4eto85द्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: तुर्केली

Dün bütün gece seni düşündüm yanarak
Bir an geldi zannettim kalbim duracak
Ellerim tutuÅŸtu hasretini okÅŸayarak

Nasıl istedim istedim deliler gibi
Sayıkladım hep sıcak sıcak nefesini
Gel ne olursun gel son defa sev beni

अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
Before edits : D?n b?t?n gece seni d???nd?m yanarak
Bir an geldi zannettim kalbim duracak
Ellerim tutu?tu hasretini ok?ayarak

Nas?l istedim istedim deliler gibi
Say?klad?m hep s?cak s?cak nefesini
Gel ne olursun gel son defa sev beni

Thanks handyy!
Edited by Francky5591 - 2009年 अप्रिल 28日 12:05





पछिल्ला सन्देशहरु

लेखक
सन्देश

2009年 अप्रिल 27日 18:51

lilian canale
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 14972
Does this text make sense?

CC: handyy 44hazal44

2009年 अप्रिल 27日 20:08

handyy
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 2118
"Dün bütün gece seni düşündüm yanarak
Bir an geldi zannettim kalbim duracak
Ellerim tutuÅŸtu hasretini okÅŸayarak

Nasıl istedim istedim deliler gibi
Sayıkladım hep sıcak sıcak nefesini
Gel ne olursun gel son defa sev beni"


2009年 अप्रिल 28日 12:05

Francky5591
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 12396
Thanks a lot handyy!

2009年 अप्रिल 28日 12:26

handyy
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 2118
You're welcome!