Cucumis - Serviço de tradução online gratuito
. .



Texto original - Turco - Dün bütün gece seni düşündüm ...

Estado actualTexto original
Este texto está disponível nas seguintes línguas: TurcoBúlgaro

A solicitação desta tradução é "Somente o Significado".
Título
Dün bütün gece seni düşündüm ...
Texto a ser traduzido
Enviado por zai4eto85
Língua de origem: Turco

Dün bütün gece seni düşündüm yanarak
Bir an geldi zannettim kalbim duracak
Ellerim tutuÅŸtu hasretini okÅŸayarak

Nasıl istedim istedim deliler gibi
Sayıkladım hep sıcak sıcak nefesini
Gel ne olursun gel son defa sev beni

Notas sobre a tradução
Before edits : D?n b?t?n gece seni d???nd?m yanarak
Bir an geldi zannettim kalbim duracak
Ellerim tutu?tu hasretini ok?ayarak

Nas?l istedim istedim deliler gibi
Say?klad?m hep s?cak s?cak nefesini
Gel ne olursun gel son defa sev beni

Thanks handyy!
Última edição por Francky5591 - 28 Abril 2009 12:05





Última Mensagem

Autor
Mensagem

27 Abril 2009 18:51

lilian canale
Número de mensagens: 14972
Does this text make sense?

CC: handyy 44hazal44

27 Abril 2009 20:08

handyy
Número de mensagens: 2118
"Dün bütün gece seni düşündüm yanarak
Bir an geldi zannettim kalbim duracak
Ellerim tutuÅŸtu hasretini okÅŸayarak

Nasıl istedim istedim deliler gibi
Sayıkladım hep sıcak sıcak nefesini
Gel ne olursun gel son defa sev beni"


28 Abril 2009 12:05

Francky5591
Número de mensagens: 12396
Thanks a lot handyy!

28 Abril 2009 12:26

handyy
Número de mensagens: 2118
You're welcome!